4
Sep
2007

Französischer Potter Übersetzer wird nicht verklagt

Der junge Französische Schüler ist ein großer Harry-Potter Fan und hat für sich selbst den Roman "Harry Potter and the deadly Hollows" aus dem Deutschen ins Französische übersetzt. Sein Glück war das er nicht mit der Übersetzung Geld machen wollte und aus diesem Grund wurde die Anzeige fallen gelassen, der Schüler wurde frei gelassen und J.K. Rowlings möchte auch keine Schadensersatzansprüche geltend machen.
logo

Faustus Eberle

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Faustus Eberle: Merkel...
Die Abstimmung über die Ausdehnung des Euro Rettungsschirms...
Faustus Eberle - 26. Sep, 20:50
Faustus Eberle: Berliner...
Faustus Eberle: Berliner Computerspielmuseum boomt Anscheinend...
Faustus Eberle - 30. Mai, 10:56
Faustus Eberle: Chrome...
Faustus Eberle: Chrome erhält Kurbelwelle Die neuste...
Faustus Eberle - 23. Mai, 13:23
Faustus Eberle: Chefentwickler...
Faustus Eberle: Chefentwickler verlässt Mozilla Der...
Faustus Eberle - 19. Mai, 10:33
Faustus Eberle: Clean...
Faustus Eberle: Clean Code Developer School Stefan...
Faustus Eberle - 16. Mai, 10:40

Suche

 

Status

Online seit 6959 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 26. Sep, 20:53

Credits


Profil
Abmelden
Weblog abonnieren